{"id":110,"date":"2023-08-22T15:04:42","date_gmt":"2023-08-22T15:04:42","guid":{"rendered":"https:\/\/beta2.celeuma.pt\/cim\/?page_id=110"},"modified":"2023-10-02T15:54:01","modified_gmt":"2023-10-02T15:54:01","slug":"termos-gerais-de-acesso-e-uso","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/beta2.celeuma.pt\/cim\/termos-gerais-de-acesso-e-uso\/","title":{"rendered":"Termos Gerais de Acesso e Uso"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<h2><strong>Artigo 1.\u00ba \u2013 Descri\u00e7\u00e3o dos servi\u00e7os<\/strong><\/h2>\n<p>1. O MOOOVI \u00e9 um servi\u00e7o de partilha de bicicletas com apoio el\u00e9trico, com esta\u00e7\u00f5es de carregamento, em \u00e1reas reservadas, com assinatura do servi\u00e7o ou utiliza\u00e7\u00e3o de uma bicicleta, disponibilizado pelo Munic\u00edpio de Angra do Hero\u00edsmo, atrav\u00e9s da aplica\u00e7\u00e3o (adiante designada por APP) dispon\u00edvel na Apple Store e no Google Store, encontrando-se todas informa\u00e7\u00f5es sobre o mesmo servi\u00e7o tamb\u00e9m patenteadas no site https:\/\/beta2.celeuma.pt\/cim\/ (adiante designado por Site).<\/p>\n<p>2. Os presentes Termos Gerais de Acesso e Uso do Servi\u00e7o (TGAUS) regem a presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os para pessoas singulares (UTILIZADOR) nas condi\u00e7\u00f5es abaixo estabelecidas.<\/p>\n<h2><strong>Artigo 2.\u00ba \u2013 Defini\u00e7\u00f5es<\/strong><\/h2>\n<p>Para os efeitos dos presentes TGAUS, considera-se:<\/p>\n<ol type=\"a\">\n<li>\u00abUTILIZADOR\u00bb \u2013 subscritores e utilizadores do MOOOVI, nas modalidades previstas no artigo 4.\u00ba;<\/li>\n<li>\u00abAssinatura\u00bb: designa a assinatura subscrita pelo UTILIZADOR no \u00e2mbito do servi\u00e7o, tal como definido no artigo 4.\u00ba assim como no Site ou APP;<\/li>\n<li>\u00abConta\u00bb: refere-se \u00e0 conta criada pelo UTILIZADOR na APP;<\/li>\n<li>\u00abSess\u00e3o\u00bb: refere-se ao per\u00edodo de uso da bicicleta pelo UTILIZADOR, come\u00e7ando pelo desbloqueio da bicicleta na esta\u00e7\u00e3o de origem e t\u00e9rmino no momento do encerramento da viagem pelo UTILIZADOR, ou seja, o bloqueio da bicicleta numa esta\u00e7\u00e3o MOOOVI e encerrada na APP;<\/li>\n<li>\u00abServi\u00e7o Cliente\u00bb: refere-se ao atendimento ao cliente da MOOOVI, que pode ser contatado pelo UTILIZADOR para quaisquer d\u00favidas relacionadas com os servi\u00e7os, atrav\u00e9s das sec\u00e7\u00f5es \u201cFale connosco\u201d do Site ou da APP, atrav\u00e9s do e-mail\u00a0<a href=\"mailto:mooovi@cmah.pt\">mooovi@cmah.pt<\/a>, ou por correio postal, para o seguinte endere\u00e7o: Edif\u00edcio dos Pa\u00e7os do Concelho, Pra\u00e7a Velha, 9701-857 Angra do Hero\u00edsmo;<\/li>\n<li>\u00abSmartphone\u00bb: designa um telem\u00f3vel com um \u00e9cran t\u00e1ctil, c\u00e2mara fotogr\u00e1fica, e fun\u00e7\u00f5es equiparadas a um computador port\u00e1til. No \u00e2mbito do MOOOVI, o smartphone usado pelo UTILIZADOR deve funcionar com um dos sistemas operativos seguintes: Android (vers\u00e3o 5.4 ou superior) ou IOS (vers\u00e3o 11 ou superior);<\/li>\n<li>\u00abBicicleta\u00bb: refere-se ao ve\u00edculo de duas rodas com assist\u00eancia por motor el\u00e9trico, cuja capacidade do motor \u00e9 ativada por um movimento circular das pernas do UTILIZADOR, e disponibilizado no \u00e2mbito do projeto MOOOVI como parte do servi\u00e7o;<\/li>\n<li>\u00abEsta\u00e7\u00e3o\u00bb: refere-se \u00e0 \u00e1rea obrigat\u00f3ria de estacionamento das bicicletas, que permite ao UTILIZADOR terminar a viagem. Fora deste per\u00edmetro, o UTILIZADOR pode fazer uma pausa, mas n\u00e3o pode terminar a viagem. Em caso de pausa ou estacionamento fora das esta\u00e7\u00f5es instaladas a viagem continua, bem como o respetivo pagamento.<\/li>\n<\/ol>\n<h2><strong>Artigo 3.\u00ba \u2013 Informa\u00e7\u00f5es contratuais<\/strong><\/h2>\n<p>1. Os Servi\u00e7os oferecidos pela MOOOVI est\u00e3o descritos nestes TGAUS, no Site e na APP.<\/p>\n<p>2. Ao utilizar uma bicicleta, os UTILIZADORES devem cumprir os TGAUS, com as informa\u00e7\u00f5es existentes nas bicicletas, e informa\u00e7\u00f5es da APP para cria\u00e7\u00e3o de conta e processo de aluguer. Esse conjunto de condi\u00e7\u00f5es, constitui o contrato (doravante Contrato) que vincula o MOOOVI ao UTILIZADOR uma vez criada a sua Conta.<\/p>\n<p>3. Qualquer utiliza\u00e7\u00e3o dos Servi\u00e7os pelo UTILIZADOR, seguindo os processos descritos no artigo 6.\u00ba equivale \u00e0 aceita\u00e7\u00e3o integral dos TGAUS pelo UTILIZADOR.<\/p>\n<p>4. O UTILIZADOR renuncia expressamente ao uso das suas pr\u00f3prias condi\u00e7\u00f5es de compra ou outras condi\u00e7\u00f5es, validando os termos do Contrato como parte do processo de cria\u00e7\u00e3o e valida\u00e7\u00e3o da sua Conta.<\/p>\n<p>5. Os TGAUS prevalecem sobre quaisquer outros termos gerais ou espec\u00edficos de venda ou compra do UTILIZADOR que n\u00e3o forem expressamente aceites pelo MOOOVI.<\/p>\n<p>6. Os TGAUS aplicam-se a qualquer uso dos Servi\u00e7os por um UTILIZADOR e est\u00e3o permanentemente dispon\u00edveis no Site e na APP.<\/p>\n<p>7. O UTILIZADOR \u00e9 informado de que o mero facto de utiliza\u00e7\u00e3o dos Servi\u00e7os implica a aceita\u00e7\u00e3o total e sem reservas de todas as estipula\u00e7\u00f5es fornecidas nos TGAUS. O UTILIZADOR reconhece que est\u00e1 plenamente informado e d\u00e1 o seu acordo sobre o conte\u00fado dos TGAUS, e da dispensa da assinatura manuscrita ou eletr\u00f3nica do documento.<\/p>\n<h2><strong>Artigo 4.\u00ba \u2013 Funcionalidades e condi\u00e7\u00f5es contratuais<\/strong><\/h2>\n<p>1. O MOOOVI permite que o UTILIZADOR, ap\u00f3s criar uma Conta na APP e validar sua assinatura, use uma bicicleta de acordo com os presentes TGAUS.<\/p>\n<p>2. O MOOOVI \u00e9 um servi\u00e7o de aluguer de bicicletas de auto atendimento sem limites e com \u00e1reas de estacionamento reservadas, permitindo a retirada e devolu\u00e7\u00e3o de bicicletas numa dessas \u00e1reas.<\/p>\n<p>3. A bicicleta est\u00e1 equipada com um cadeado bluetooth que se desbloqueia usando a APP e bloqueia mecanicamente, permitindo que o UTILIZADOR possa levantar e devolver uma bicicleta.<\/p>\n<p>4. O aluguer de uma bicicleta pode ser feito nas seguintes modalidades:<\/p>\n<ol type=\"a\">\n<li>Avulso, com um aluguer cobrado pelo tempo gasto (por minutos de uso);<\/li>\n<li>Com a subscri\u00e7\u00e3o de uma Assinatura mensal, semestral ou anual;<\/li>\n<\/ol>\n<p>5. No caso do aluguer na modalidade prevista na al\u00ednea a) do n\u00famero anterior, as sess\u00f5es de utiliza\u00e7\u00e3o s\u00e3o cobradas por minuto de uso n\u00e3o vinculativo, com um valor inicial fixo de \u20ac1 e um custo de 0,05 \u20ac\/minuto (minuto come\u00e7ado), a partir dos 30 minutos, e at\u00e9 ao final da viagem, com a fixa\u00e7\u00e3o da bicicleta numa esta\u00e7\u00e3o MOOOVI.<\/p>\n<p>6. No caso do aluguer na modalidade prevista na al\u00ednea b) o UTILIZADOR poder\u00e1 optar pelo seguinte:<\/p>\n<ol type=\"a\">\n<li>Assinatura mensal de 5,00 \u20ac, o que d\u00e1 direito ao uso da bicicleta em cada aluguer aos primeiros 30 minutos gr\u00e1tis, sendo os seguintes minutos faturados pelo valor de 0,05 \u20ac\/minuto (minuto come\u00e7ado);<\/li>\n<li>Assinatura semestral (6 meses) de 25,00 \u20ac, o que d\u00e1 o direito de usar a bicicleta em cada aluguer aos primeiros 30 minutos gr\u00e1tis, sendo os seguintes minutos faturados ao valor de 0,05 \u20ac \/minuto\u00a0<a>(minuto come\u00e7ado)<\/a>;<\/li>\n<li>Assinatura anual (12 meses) de 45,00 \u20ac, que d\u00e1 direito ao uso da bicicleta em cada aluguer aos primeiros 30 minutos gr\u00e1tis, sendo os seguintes minutos faturados ao valor de 0,05 \u20ac\/minuto (minuto come\u00e7ado).<\/li>\n<\/ol>\n<p>7. O t\u00e9rmino antecipado de uma Assinatura, por exemplo, no caso da conta do UTILIZADOR ser suprimida, n\u00e3o dar\u00e1 lugar a qualquer reembolso, mesmo parcial, do pre\u00e7o da assinatura.<\/p>\n<p>8. As altera\u00e7\u00f5es contratuais permitidas s\u00e3o:<\/p>\n<ol type=\"a\">\n<li>Mudar de um aluguer para qualquer modalidade de Assinatura;<\/li>\n<li>Mudar de uma Assinatura mensal para semestral ou anual.<\/li>\n<\/ol>\n<p>9. Em todos os casos de altera\u00e7\u00e3o de Assinatura, ser\u00e1 feito um c\u00e1lculo\u00a0<em>pro rata<\/em>\u00a0do per\u00edodo no momento da mudan\u00e7a.<\/p>\n<p>10. O UTILIZADOR pode alugar uma bicicleta para um n\u00famero ilimitado de Sess\u00f5es, ficando, no entanto, sujeito \u00e0 disponibilidade e condi\u00e7\u00f5es espec\u00edficas para as assinaturas.<\/p>\n<p>11. Em caso de lit\u00edgio sobre o tempo utilizado pelo UTILIZADOR, os dados emitidos pelo servidor inform\u00e1tico do MOOOVI consideram-se provados salvo prova em contr\u00e1rio apresentada por aquele.<\/p>\n<p>12. O MOOOVI est\u00e1 acess\u00edvel dentro do limite das bicicletas dispon\u00edveis no seu territ\u00f3rio de implanta\u00e7\u00e3o, exceto em casos de quebra tempor\u00e1ria, for\u00e7a maior ou a promulga\u00e7\u00e3o pelas autoridades competentes de restri\u00e7\u00e3o total ou parcial, tempor\u00e1ria ou permanente, do fornecimento de bicicletas ou tr\u00e1fego cicl\u00edstico do Servi\u00e7o no territ\u00f3rio. O MOOOVI far\u00e1 os seus melhores esfor\u00e7os para informar o UTILIZADOR sobre as condi\u00e7\u00f5es de servi\u00e7o e disponibilidade das bicicletas atrav\u00e9s da APP.<\/p>\n<h2><strong>Artigo 5.\u00ba \u2013 Cria\u00e7\u00e3o da conta e subscri\u00e7\u00e3o do MOOOVI<\/strong><\/h2>\n<p>1. Para poder utilizar o Servi\u00e7o, o UTILIZADOR tem de criar uma Conta preenchendo o formul\u00e1rio de inscri\u00e7\u00e3o na APP.<\/p>\n<p>2. Para o efeito previsto no n\u00famero anterior o UTILIZADOR dever\u00e1:<\/p>\n<ol type=\"a\">\n<li>Escolher o seu ID (n\u00famero de telem\u00f3vel), que permitir\u00e1 que fa\u00e7a o login e aceda \u00e0s informa\u00e7\u00f5es da sua conta;<\/li>\n<li>Inserir as suas informa\u00e7\u00f5es de contacto (nome, primeiro nome, e-mail);<\/li>\n<li>Aceitar os TGAUS para utiliza\u00e7\u00e3o da APP;<\/li>\n<li>Aceitar o convite de inscri\u00e7\u00e3o;<\/li>\n<li>Introduzir o c\u00f3digo de verifica\u00e7\u00e3o na APP;<\/li>\n<li>Definir uma palavra-passe;<\/li>\n<li>Confirmar a sua palavra-passe.<\/li>\n<\/ol>\n<p>3. Para a cria\u00e7\u00e3o da sua Conta, o UTILIZADOR \u00e9 o \u00fanico respons\u00e1vel pela escolha da sua identidade e informa\u00e7\u00f5es de contato, incluindo os direitos de terceiros em rela\u00e7\u00e3o ao roubo de identidade, ou direitos de propriedade intelectual, bem como da sua palavra-passe e a manuten\u00e7\u00e3o da sua confidencialidade para todos os legais e devidos efeitos.<\/p>\n<p>4. Se o UTILIZADOR perder ou esquecer qualquer elemento do seu ID, deve entrar em contato com o Servi\u00e7o de Atendimento ao Cliente.<\/p>\n<p>5. Em caso de perda ou esquecimento da sua palavra-passe, o UTILIZADOR dever\u00e1 seguir o procedimento indicado atrav\u00e9s do hiperlink \u201cpalavra-passe esquecida\u201d na APP. Nesse contexto, o UTILIZADOR deve indicar o seu ID (n\u00famero de telem\u00f3vel), em seguida, um c\u00f3digo de verifica\u00e7\u00e3o ser\u00e1 enviado atrav\u00e9s do identificador indicado, ap\u00f3s o que ser\u00e1 redirecionado para uma p\u00e1gina na qual ter\u00e1 de inserir o c\u00f3digo de verifica\u00e7\u00e3o previamente transmitido e definir uma nova palavra-passe. O UTILIZADOR finalmente ter\u00e1 de salvar essas informa\u00e7\u00f5es para ativar sua nova palavra-passe.<\/p>\n<p>6. Para utilizar o MOOOVI o UTILIZADOR deve ent\u00e3o escolher a assinatura desejada e, em seguida, fornecer os seus dados banc\u00e1rios tendo em conta o seguinte:<\/p>\n<ol type=\"a\">\n<li>Apenas s\u00e3o aceites os pagamentos com cart\u00f5es banc\u00e1rios das redes CB, Visa, MasterCard e American Express, com exce\u00e7\u00e3o dos cart\u00f5es de pagamento pr\u00e9-pagos (doravante Cart\u00f5es);<\/li>\n<li>O UTILIZADOR autoriza expressamente o MOOOVI a debitar no cart\u00e3o banc\u00e1rio indicado na sua Conta o valor devido sob a Assinatura e\/ou outros usos pagos do Servi\u00e7o, conforme detalhado nos TGAUS. Neste \u00e2mbito, os dados do cart\u00e3o de cr\u00e9dito do UTILIZADOR s\u00e3o registados atrav\u00e9s de um sistema de seguran\u00e7a de pagamento on-line STRIPE nos termos do artigo 10.\u00ba;<\/li>\n<li>O acesso ao Servi\u00e7o requer que a Conta do UTILIZADOR apresente um cart\u00e3o banc\u00e1rio v\u00e1lido e cr\u00e9dito suficiente.<\/li>\n<\/ol>\n<p>7. Uma vez conclu\u00eddas as etapas acima definidas, o UTILIZADOR poder\u00e1 visualizar todas as viagens feitas na APP, diretamente na se\u00e7\u00e3o \u201cMinhas Viagens\u201d.<\/p>\n<p>8. Em caso de reclama\u00e7\u00e3o sobre uma das viagens, o UTILIZADOR ser\u00e1 obrigado a fornecer o n\u00famero correspondente da bicicleta, bem como a hora de in\u00edcio e t\u00e9rmino do uso da bicicleta.<\/p>\n<p>9. Uma vez que o MOOOVI n\u00e3o \u00e9 obrigado a verificar a identidade de cada UTILIZADOR, n\u00e3o pode ser responsabilizado pelo uso fraudulento dos meios de pagamento ou da Conta de um UTILIZADOR.<\/p>\n<p>10. O MOOOVI reserva-se o direito de recusar ou cancelar a cria\u00e7\u00e3o de uma Conta ou acesso ao Servi\u00e7o a qualquer UTILIZADOR que n\u00e3o cumpra os requisitos dos TGAUS.<\/p>\n<p>11. Ao criar a sua Conta, o UTILIZADOR digita o seu n\u00famero de telem\u00f3vel (que se torna o seu ID), nome, primeiro nome, e-mail v\u00e1lido e escolhe uma palavra-passe que dever\u00e1 cumprir com os requisitos de complexidade indicados na APP.<\/p>\n<p>12. O ID e a palavra-passe acima referidos s\u00e3o estritamente confidenciais e para uso pessoal. Como resultado, o UTILIZADOR compromete-se a n\u00e3o os divulgar a ningu\u00e9m.<\/p>\n<p>13. O UTILIZADOR \u00e9 o \u00fanico respons\u00e1vel pela integrada da sua Conta, presumindo-se que \u00e9 respons\u00e1vel por qualquer uso dos Servi\u00e7os e, de forma mais ampla, por todos os atos realizados a partir ou atrav\u00e9s da sua Conta.<\/p>\n<p>14. Em caso de perda, roubo ou apropria\u00e7\u00e3o indevida da sua palavra-passe, o UTILIZADOR compromete-se a notificar o Servi\u00e7o de Atendimento ao Cliente assim que tomar conhecimento de qualquer destes factos.<\/p>\n<p>15. O UTILIZADOR pode solicitar a exclus\u00e3o da sua conta na APP a qualquer momento. A exclus\u00e3o da Conta n\u00e3o entrar\u00e1 em vigor at\u00e9 ao final de qualquer Sess\u00e3o atual e encerrar\u00e1 qualquer Assinatura atual, sem possibilidade de reembolso do per\u00edodo de assinatura n\u00e3o consumida.<\/p>\n<p>16. O MOOOVI, sem preju\u00edzo do recurso aos meios judiciais para recuperar o valor total pretendido, poder\u00e1 deduzir do saldo de cr\u00e9dito todas as quantias devidas pelo UTILIZADOR, no \u00e2mbito do respetivo Contrato, e n\u00e3o totalmente liquidadas na data da solicita\u00e7\u00e3o de exclus\u00e3o da Conta.<\/p>\n<p>17. Em caso de n\u00e3o cumprimento por parte do UTILIZADOR das disposi\u00e7\u00f5es destes TGAUS, o MOOOVI reserva-se o direito de proceder \u00e0 exclus\u00e3o da Conta, unilateralmente e sem compensa\u00e7\u00e3o, ap\u00f3s notifica\u00e7\u00e3o enviada ao UTILIZADOR por e-mail, que permane\u00e7a sem resposta por um per\u00edodo de 5 dias \u00fateis a partir do momento do seu envio.<\/p>\n<p>18. O MOOOVI reserva-se o direito de suspender qualquer nova solicita\u00e7\u00e3o para criar uma Conta relativamente a qualquer UTILIZADOR cuja Conta j\u00e1 tenha sido exclu\u00edda por viola\u00e7\u00e3o das disposi\u00e7\u00f5es dos TGAUS (especialmente se a Conta foi exclu\u00edda por falta de pagamento sem que o Usu\u00e1rio tenha regularizado a sua situa\u00e7\u00e3o).<\/p>\n<p>19. A exclus\u00e3o de uma Conta, para todos os efeitos, tem como consequ\u00eancia a remo\u00e7\u00e3o das Assinaturas do UTILIZADOR anexadas a essa Conta.<\/p>\n<p>20. O UTILIZADOR tem o direito de resolver o contrato de utiliza\u00e7\u00e3o deste Servi\u00e7o no prazo de 10 dias \u00fateis, contados a partir do dia de celebra\u00e7\u00e3o do Contrato, devendo comunicar ao MOOOVI formalmente e de forma inequ\u00edvoca essa inten\u00e7\u00e3o, devendo a mesma ser enviada antes que se verifique o termo do prazo de resolu\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>21. No caso de resolu\u00e7\u00e3o do contrato o UTILIZADOR, tem o direito a ser reembolsado dos valores de utiliza\u00e7\u00e3o resultantes de carregamentos efetuados e n\u00e3o consumidos.<\/p>\n<h2><strong>Artigo 6.\u00ba \u2013 Utiliza\u00e7\u00e3o do MOOOVI<\/strong><\/h2>\n<p>1. O MOOOVI s\u00f3 \u00e9 acess\u00edvel a partir de um smartphone atrav\u00e9s da APP, sendo que o Site apenas permite o acesso a apresenta\u00e7\u00f5es e informa\u00e7\u00f5es sobre o Servi\u00e7o.<\/p>\n<p>2. Para usar uma bicicleta, o UTILIZADOR ter\u00e1 de ter durante todo o per\u00edodo de aluguer (inclusive no momento da devolu\u00e7\u00e3o da bicicleta), um telem\u00f3vel tipo smartphone, bem como acesso \u00e0 internet com vista \u00e0 instala\u00e7\u00e3o e utiliza\u00e7\u00e3o da APP.<\/p>\n<p>3. Uma vez instalada a APP no seu smartphone, a cria\u00e7\u00e3o da sua Conta conclu\u00edda e os recursos Bluetooth e geolocaliza\u00e7\u00e3o do seu smartphone ativados, o UTILIZADOR poder\u00e1 visualizar as bicicletas dispon\u00edveis para aluguer nas proximidades, nas esta\u00e7\u00f5es MOOOVI.<\/p>\n<p>4. Quando estiver ao lado da bicicleta, o UTILIZADOR poder\u00e1 desbloque\u00e1-la atrav\u00e9s da APP. Para isso, o UTILIZADOR ter\u00e1 de clicar no bot\u00e3o \u201cDesbloquear\u201d exibido na parte inferior do ecr\u00e3 e, em seguida, apontar o sensor da c\u00e2mara que equipa o seu smartphone para o c\u00f3digo QR localizado na bicicleta ou no cadeado na parte de frontal da bicicleta. O UTILIZADOR ter\u00e1, ent\u00e3o, de libertar o cabo de seguran\u00e7a do aro ao qual a bicicleta est\u00e1 presa e inserir a ponta no suporte existente no cesto. O UTILIZADOR poder\u00e1 ent\u00e3o usar a bicicleta.<\/p>\n<p>5. Para desbloquear a bicicleta, e se n\u00e3o puder ler o c\u00f3digo QR com sucesso, por qualquer motivo, o UTILIZADOR pode optar por digitar manualmente o n\u00famero de identifica\u00e7\u00e3o da bicicleta ou do dispositivo anti roubo na APP.<\/p>\n<p>6. Para devolver a bicicleta o UTILIZADOR ter\u00e1 de deix\u00e1-la numa das esta\u00e7\u00f5es marcadas na APP. Ao retornar, o UTILIZADOR deve estacionar a bicicleta e fix\u00e1-la com o cadeado e o cabo no suporte existente para este fim.<\/p>\n<p>7. Para encerrar a sua Sess\u00e3o, o UTILIZADOR ter\u00e1 de:<\/p>\n<ol type=\"a\">\n<li>Fechar manualmente o cadeado, movendo o cabo de seguran\u00e7a atrav\u00e9s do aro designado no lugar de estacionamento vago, escolhido;<\/li>\n<li>Terminar a Sess\u00e3o na APP, ser\u00e1 ent\u00e3o solicitado ao UTILIZADOR que tire uma foto da bicicleta estacionada e segura, sendo a Sess\u00e3o encerrada na APP ap\u00f3s a confirma\u00e7\u00e3o final do fim do seu aluguer pelo UTILIZADOR. Para ser v\u00e1lida, a fotografia da bicicleta do UTILIZADOR deve preencher os seguintes requisitos:\n<ol>\n<li>A fotografia deve mostrar o cabo de seguran\u00e7a preso na esta\u00e7\u00e3o da bicicleta;<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>A fotografia deve mostrar o n\u00famero de identifica\u00e7\u00e3o da bicicleta, afixado nesta;<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>\u00a0A fotografia deve mostrar, de forma n\u00edtida, a bicicleta.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>8. Se uma bicicleta n\u00e3o estiver estacionada na \u00c1rea de Cobertura indicada na APP, o aluguer n\u00e3o ser\u00e1 conclu\u00eddo.<\/p>\n<p>9. Caso uma bicicleta n\u00e3o esteja estacionada nas imedia\u00e7\u00f5es de uma das esta\u00e7\u00f5es num local de estacionamento indicado na APP ou se a fotografia n\u00e3o atender a nenhuma das condi\u00e7\u00f5es para sua valida\u00e7\u00e3o, o UTILIZADOR poder\u00e1 ser notificado, por e-mail ou SMS, de n\u00e3o cumprimento das regras de restitui\u00e7\u00e3o da bicicleta e ficar sujeito a penalidades.<\/p>\n<p>10. A utiliza\u00e7\u00e3o do MOOOVI \u00e9 proibida a menores de 16 anos, acompanhados ou n\u00e3o por um adulto.<\/p>\n<p>11. O MOOOVI \u00e9 acess\u00edvel a menores entre os 16 e os 18 anos, no entanto, a subscri\u00e7\u00e3o da Assinatura dever\u00e1 ser feita pelo representante legal.<\/p>\n<p>12. Assim, e conforme acima definido o representante legal de qualquer menor inscrito no MOOOVI, ser\u00e1 responsabilizado por qualquer dano causado direta ou indiretamente pelo menor no decorrer da utiliza\u00e7\u00e3o do Servi\u00e7o.<\/p>\n<p>13. Os ID e palavras-passe do UTILIZADOR s\u00e3o estritamente pessoais, pelo que os UTILIZADORES ficam proibidos de os transmitir a terceiros com vista ao acesso ao MOOOVI.<\/p>\n<ol type=\"a\">\n<li>14. O UTILIZADOR pode usar a bicicleta de acordo com os TGAUS e para uso privado e adequado, o que exclui nomeadamente:<\/li>\n<li>Qualquer uso contr\u00e1rio \u00e0s disposi\u00e7\u00f5es das normas de circula\u00e7\u00e3o aplic\u00e1veis, em especial as disposi\u00e7\u00f5es do C\u00f3digo da Estrada;<\/li>\n<li>Qualquer utiliza\u00e7\u00e3o relacionada com atividades ilegais, imorais ou contr\u00e1rias aos bons costumes;<\/li>\n<li>Qualquer uso da bicicleta que possa colocar em risco o UTILIZADOR ou outros, especialmente sob a influ\u00eancia de \u00e1lcool ou drogas;<\/li>\n<li>Qualquer uso em terrenos ou em condi\u00e7\u00f5es suscet\u00edveis de danificar a bicicleta;<\/li>\n<li>Qualquer uso da bicicleta de forma impensada ou perigosa;<\/li>\n<li>Qualquer uso da bicicleta por algu\u00e9m que n\u00e3o seja o UTILIZADOR;<\/li>\n<li>O transporte de qualquer passageiro por qualquer forma;<\/li>\n<li>O transporte de qualquer animal por qualquer forma;<\/li>\n<li>O transporte de qualquer item\/objeto ilegal ou perigoso;<\/li>\n<li>Transporte no cesto dianteiro de uma carga superior a 5 kg;<\/li>\n<li>Qualquer desmontagem ou tentativa de desmontar toda ou parte da bicicleta;<\/li>\n<li>Qualquer ato ou tentativa de for\u00e7ar, modificar ou reparar a bicicleta por qualquer forma;<\/li>\n<li>Qualquer incorpora\u00e7\u00e3o de acess\u00f3rios ou outros objetos na bicicleta;<\/li>\n<li>Qualquer bloqueio da bicicleta que n\u00e3o seja da maneira indicada nos TGAUS ou o n\u00e3o bloqueio;<\/li>\n<li>Qualquer carga total da bicicleta superior a 120 kg;<\/li>\n<li>De forma geral, qualquer outra utiliza\u00e7\u00e3o anormal de uma bicicleta.<\/li>\n<\/ol>\n<p>15. O MOOOVI reserva-se o direito de rescindir a Conta do UTILIZADOR sem compensa\u00e7\u00e3o, se verificar que o UTILIZADOR n\u00e3o cumpre as condi\u00e7\u00f5es estabelecidas neste artigo, bem como nos casos de furto, roubo, vandalismo ou coloca\u00e7\u00e3o de terceiros em risco.<\/p>\n<h2><strong>Artigo 7\u00ba \u2013 Avarias de bicicleta<\/strong><\/h2>\n<ol type=\"1\">\n<li>O UTILIZADOR deve realizar uma inspe\u00e7\u00e3o visual da bicicleta antes de seu desbloqueio conforme previsto no artigo seguinte. Se o UTILIZADOR descobrir um defeito ap\u00f3s o desbloqueio da bicicleta, deve relatar o problema na APP.<\/li>\n<li>Se o UTILIZADOR descobrir um defeito durante a utiliza\u00e7\u00e3o do Servi\u00e7o, deve trazer a Bicicleta de volta para uma das esta\u00e7\u00f5es vis\u00edveis na APP e bloque\u00e1-la. Em seguida, o UTILIZADOR dever\u00e1 relatar o problema na APP.<\/li>\n<li>O UTILIZADOR fica impedido de utilizar uma bicicleta se identificar um defeito que represente um risco potencial quer para si, quer para outros UTILIZADORES do Servi\u00e7o ou terceiros.<\/li>\n<\/ol>\n<h2><strong>Artigo 8.\u00ba \u2013 Responsabilidades e Declara\u00e7\u00f5es do Utilizador<\/strong><\/h2>\n<p>1. O UTILIZADOR compromete-se a fazer uma utiliza\u00e7\u00e3o normal e correta do Servi\u00e7o, comprometendo-se em particular a utilizar os Servi\u00e7os com prud\u00eancia, dilig\u00eancia e cuidado, e em conformidade com a TGAUS e as regras de tr\u00e2nsito previstas nomeadamente no C\u00f3digo da Estrada.<\/p>\n<p>2. O UTILIZADOR \u00e9 respons\u00e1vel pela bicicleta que alugue, nomeadamente, deve evitar a sua degrada\u00e7\u00e3o, destrui\u00e7\u00e3o ou desaparecimento e dever\u00e1 devolv\u00ea-la no mesmo estado em que se encontrava quando a desbloqueou no in\u00edcio da sess\u00e3o, ressalvando-se o normal desgaste resultante da sua utiliza\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>3. Em caso de constata\u00e7\u00e3o de utiliza\u00e7\u00e3o de bicicleta contr\u00e1ria ao disposto na TGAUS, o UTILIZADOR compromete-se a devolver a bicicleta logo que poss\u00edvel, nomeadamente, quando solicitado pelo MOOOVI ou pelos seus representantes.<\/p>\n<p>4. O UTILIZADOR compromete-se a informar o mais r\u00e1pido poss\u00edvel atrav\u00e9s da APP a perda ou roubo da bicicleta, ou qualquer outro problema relacionado com a mesma, imediatamente ap\u00f3s a ocorr\u00eancia do mesmo, permanecendo, em qualquer caso, a bicicleta sob sua responsabilidade at\u00e9 \u00e0 entrega no final da sess\u00e3o.<\/p>\n<p>5. O UTILIZADOR \u00e9 o \u00fanico respons\u00e1vel por todos os objetos que carregue ao utilizar a Bicicleta.<\/p>\n<p>6. O UTILIZADOR \u00e9 o \u00fanico respons\u00e1vel por atualizar seus dados pessoais e as consequ\u00eancias prejudiciais que podem resultar da aus\u00eancia de comunica\u00e7\u00e3o de quaisquer altera\u00e7\u00f5es com ele relacionadas.<\/p>\n<p>7. O UTILIZADOR declara ser capaz de utilizar uma bicicleta, ter pelo menos 16 anos e ter uma condi\u00e7\u00e3o f\u00edsica adaptada ao ciclismo.<\/p>\n<p>8. Uma vez que a Bicicleta est\u00e1 sob responsabilidade do UTILIZADOR, recomenda-se que realize, antes da utiliza\u00e7\u00e3o da bicicleta, uma verifica\u00e7\u00e3o visual b\u00e1sica de seus principais elementos funcionais, incluindo:<\/p>\n<ol type=\"a\">\n<li>A fixa\u00e7\u00e3o adequada do selim, pedais, guarda-lamas e cesto;<\/li>\n<li>O bom funcionamento da campainha, trav\u00f5es e ilumina\u00e7\u00e3o;<\/li>\n<li>A boa condi\u00e7\u00e3o geral do quadro e dos pneus.<\/li>\n<\/ol>\n<p>9. Caso contr\u00e1rio, o UTILIZADOR deve relatar quaisquer incidentes na APP e n\u00e3o utilizar uma bicicleta que considere inadequada. Tamb\u00e9m \u00e9 recomendado ao UTILIZADOR o seguinte:<\/p>\n<ol type=\"a\">\n<li>Adaptar a dist\u00e2ncia de travagem ou mesmo desistir da utiliza\u00e7\u00e3o da Bicicleta em caso de mau tempo (chuva, gelo, neblina);<\/li>\n<li>Ajustar o selim para adaptar a sua altura \u00e0 sua morfologia;<\/li>\n<li>Usar um capacete certificado e roupas apropriadas;<\/li>\n<li>Limitar o transporte de objetos pesados ou volumosos no cesto dianteiro da Bicicleta<\/li>\n<\/ol>\n<p>10. O UTILIZADOR \u00e9 o \u00fanico respons\u00e1vel pelos danos causados pelo uso da bicicleta durante uma sess\u00e3o.<\/p>\n<p>11. Os representantes legais de qualquer menor inscrito no Servi\u00e7o, ser\u00e3o responsabilizados por qualquer dano causado direta ou indiretamente pelo menor no decurso da utiliza\u00e7\u00e3o do Servi\u00e7o.<\/p>\n<p>12. No caso de desaparecimento da bicicleta em uso o UTILIZADOR tem a obriga\u00e7\u00e3o de denunciar esse desaparecimento imediatamente ap\u00f3s a constata\u00e7\u00e3o do roubo, na APP. Em seguida, o MOOOVI entrar\u00e1 em contato com ele da forma prevista nestes TGAUS. Em caso de acidente e\/ou incidente envolvendo a bicicleta, o UTILIZADOR tem a obriga\u00e7\u00e3o de relatar os factos o mais r\u00e1pido poss\u00edvel na APP. A bicicleta permanece sob sua responsabilidade at\u00e9 ser bloqueada e devolvida numa das esta\u00e7\u00f5es indicadas na APP.<\/p>\n<h2><strong>Artigo 9.\u00ba \u2013 Seguro<\/strong><\/h2>\n<p>1. O uso das bicicletas \u00e9 da inteira responsabilidade do UTILIZADOR, durante o per\u00edodo que decorre entre o levantamento e a sua devolu\u00e7\u00e3o. O UTILIZADOR \u00e9 respons\u00e1vel pelos danos ou preju\u00edzos que possa sofrer ou causar, a qualquer t\u00edtulo, a bens ou a terceiros, durante a utiliza\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o ou pela m\u00e1 utiliza\u00e7\u00e3o da bicicleta.<\/p>\n<p>2. Se do sinistro resultarem quaisquer danos para a bicicleta, o UTILIZADOR obriga-se a comunicar esse facto de imediato ao MOOOVI, aguardando as instru\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias em caso de ser necess\u00e1ria a sua recolha.<\/p>\n<h2><strong>Artigo 10.\u00ba \u2013 Condi\u00e7\u00f5es Financeiras<\/strong><\/h2>\n<p>1. O pre\u00e7o do Servi\u00e7o inclui o pre\u00e7o da Assinatura que pode ser subscrito pelo UTILIZADOR e\/ou o pre\u00e7o da sua utiliza\u00e7\u00e3o na forma de sess\u00f5es que variam de acordo com a respetiva dura\u00e7\u00e3o, calculadas conforme indicado nos TGAUS.<\/p>\n<p>2. Os pre\u00e7os aplic\u00e1veis encontram-se patenteados na APP e\/ou no Site.<\/p>\n<p>3. \u00c9 imprescind\u00edvel que o UTILIZADOR forne\u00e7a um cart\u00e3o banc\u00e1rio v\u00e1lido e uma conta que apresente saldo banc\u00e1rio que permita o pagamento dos Servi\u00e7os previstos nos presentes TGAUS.<\/p>\n<p>4. Para iniciar uma sess\u00e3o, o UTILIZADOR deve ter um saldo de cr\u00e9dito na sua Conta ou ter subscrito uma Assinatura.<\/p>\n<p>5. Conforme previsto no artigo 5.\u00ba apenas s\u00e3o aceites cart\u00f5es BANC\u00c1RIOS das redes CB, Visa, MasterCard e American Express, ficando exclu\u00eddos cart\u00f5es de pagamento pr\u00e9-pagos. Acresce que o limite de gastos autorizados deve permitir que o MOOOVI debite o valor correspondente \u00e0s Assinaturas, Sess\u00f5es e outros custos de qualquer tipo relacionados com o Servi\u00e7o, incluindo poss\u00edveis franquias.<\/p>\n<p>6. Ao criar a sua Conta, o UTILIZADOR concorda e compromete-se a n\u00e3o cancelar o seu Cart\u00e3o banc\u00e1rio sem fornecer os detalhes de um novo Cart\u00e3o banc\u00e1rio v\u00e1lido, bem como a substituir qualquer Cart\u00e3o banc\u00e1rio inv\u00e1lido por um Cart\u00e3o banc\u00e1rio v\u00e1lido, caso contr\u00e1rio a Conta n\u00e3o permitir\u00e1 o acesso ao Servi\u00e7o at\u00e9 \u00e0 sua regulariza\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>7. Se o valor no in\u00edcio da Sess\u00e3o na Conta do UTILIZADOR n\u00e3o for suficiente para pagar o pre\u00e7o da Sess\u00e3o, o MOOOVI deduzir\u00e1 imediatamente a diferen\u00e7a no Cart\u00e3o banc\u00e1rio do UTILIZADOR.<\/p>\n<p>8. O MOOOVI deduzir\u00e1 quaisquer valores imput\u00e1veis ao UTILIZADOR, incluindo custos de qualquer tipo, designadamente, os que resultem da perda ou roubo da bicicleta, por d\u00e9bito direto do Cart\u00e3o banc\u00e1rio do UTILIZADOR, o que este reconhece e aceita expressamente com a respetiva ades\u00e3o ao mesmo Servi\u00e7o.<\/p>\n<p>9. Caso as dedu\u00e7\u00f5es efetuadas n\u00e3o forem suficientes para recuperar o valor total da responsabilidade do UTILIZADOR, o MOOOVI reserva-se o direito de recorrer aos meios judiciais para recuperar o valor total que lhe seja devido.<\/p>\n<p>10. O MOOOVI utiliza os servi\u00e7os da STRIPE, empresa especializada, para garantir pagamentos on-line feitos por Cart\u00f5es banc\u00e1rios.<\/p>\n<p>11. Os pagamentos s\u00e3o feitos atrav\u00e9s de uma interface de pagamento segura e certificada pelo PCI-DSS. A empresa de servi\u00e7os compromete-se a manter essa certifica\u00e7\u00e3o, ou qualquer certifica\u00e7\u00e3o equivalente, independentemente de altera\u00e7\u00e3o posterior da sua designa\u00e7\u00e3o, e \u00e9 respons\u00e1vel pela seguran\u00e7a dos dados dos Titulares de Cart\u00e3o banc\u00e1rio que recolha ou, de uma forma ou de outra, armazena, processa ou transmite em nome da Empresa.<\/p>\n<p>12. O UTILIZADOR \u00e9 informado de que as disposi\u00e7\u00f5es relativas ao poss\u00edvel uso fraudulento de seu Cart\u00e3o banc\u00e1rio s\u00e3o aquelas que decorrem do acordo entre o UTILIZADOR e a institui\u00e7\u00e3o financeira que emite o seu Cart\u00e3o banc\u00e1rio.<\/p>\n<h2><strong>Artigo 11.\u00ba \u2013 Franquia<\/strong><\/h2>\n<p>1. Em caso de perda, furto ou roubo de bicicleta, o UTILIZADOR fica devedor da quantia de 1.500,00 \u20ac ao MOOOVI.<\/p>\n<p>2. O valor previsto no n\u00famero anterior \u00e9 devido sob a forma de franquia (doravante Franquia), cujo pagamento ser\u00e1 feito de acordo e nos termos previstos no artigo anterior.<\/p>\n<h2><strong>Artigo 12.\u00ba \u2013 Infra\u00e7\u00f5es<\/strong><\/h2>\n<p>O UTILIZADOR \u00e9 respons\u00e1vel pela viola\u00e7\u00e3o de normas de circula\u00e7\u00e3o, nomeadamente, das regras previstas no C\u00f3digo da Estrada e demais legisla\u00e7\u00e3o regulamentar e complementar, e ainda pela pr\u00e1tica de quaisquer infra\u00e7\u00f5es penais, civis ou administrativas, ocorridas durante a utiliza\u00e7\u00e3o do MOOOVI.<\/p>\n<h2><strong>Artigo 13.\u00ba \u2013 Suspens\u00e3o\/ Cessa\u00e7\u00e3o do Servi\u00e7o<\/strong><\/h2>\n<p>1. Uma Assinatura dos Servi\u00e7os n\u00e3o pode ser encerrada pelo UTILIZADOR, tendo sido subscrita por um per\u00edodo determinado, salvo nos casos previstos no n.\u00ba 8 do presente artigo.<\/p>\n<p>2. Uma Assinatura pode ser rescindida pelo MOOOVI, no caso de:<\/p>\n<ol type=\"a\">\n<li>Cart\u00e3o banc\u00e1rio inv\u00e1lido;<\/li>\n<li>N\u00e3o pagamento de qualquer valor devido ao MOOOVI;<\/li>\n<li>Fraude ou uso indevido da bicicleta, de acordo com o artigo 6.\u00ba.<\/li>\n<\/ol>\n<p>3. Nos casos de rescis\u00e3o ora previstos, o UTILIZADOR ser\u00e1 respons\u00e1vel por todos os custos decorrentes da utiliza\u00e7\u00e3o do Servi\u00e7o.<\/p>\n<p>4. Em caso de incumprimento pelo UTILIZADOR, o MOOOVI pode rescindir uma Assinatura, no prazo de 5 dias \u00fateis, contados ap\u00f3s o envio de e-mail ou carta, interpelando o UTILIZADOR para regularizar a sua situa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>5. No caso previsto no n\u00famero anterior o MOOOVI pode exigir o pagamento imediato de qualquer valor em d\u00edvida bem como de proceder \u00e0 reten\u00e7\u00e3o de qualquer valor para esse fim.<\/p>\n<p>6. O MOOOVI reserva-se o direito de recuperar o valor em d\u00edvida, recorrendo aos meios judiciais para esse fim.<\/p>\n<p>7. A rescis\u00e3o de uma Assinatura em todos os casos resulta na exclus\u00e3o da Conta do UTILIZADOR.<\/p>\n<p>8. O MOOOVI reserva-se o direito de recusar qualquer nova solicita\u00e7\u00e3o de assinatura para qualquer UTILIZADOR cuja Assinatura j\u00e1 tenha sido encerrada por n\u00e3o pagamento, sem que se tenha verificado a sua regulariza\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>8. O UTILIZADOR poder\u00e1 rescindir, a qualquer momento, a sua Assinatura mediante comunica\u00e7\u00e3o dirigida ao MOOOVI, nos casos abaixo indicados e mediante a entrega da documenta\u00e7\u00e3o a seguir descrita:<\/p>\n<ol type=\"a\">\n<li>Mudan\u00e7a profissional \u2013 certificado do empregador;<\/li>\n<li>Mudan\u00e7a da resid\u00eancia principal do UTILIZADOR para outra cidade \u2013 atestado de resid\u00eancia.<\/li>\n<\/ol>\n<p>9. A comunica\u00e7\u00e3o prevista no n\u00famero anterior deve ser enviada para o email:\u00a0<a href=\"mailto:mooovi@cmah.pt\">mooovi@cmah.pt<\/a>. Caso a mesma se efetive 10 dias \u00fateis antes do t\u00e9rmino do m\u00eas de calend\u00e1rio vigente, a rescis\u00e3o entrar\u00e1 em vigor no 1.\u00ba dia do m\u00eas de calend\u00e1rio seguinte, caso contr\u00e1rio a rescis\u00e3o entrar\u00e1 em vigor no 1.\u00ba dia do mesmo seguinte a este \u00faltimo.<\/p>\n<p>10. Os valores cobrados respeitantes a per\u00edodo posterior \u00e0 data de rescis\u00e3o ser\u00e3o reembolsados, desde que n\u00e3o se verifique qualquer situa\u00e7\u00e3o de incumprimento contratual por parte do UTILIZADOR, caso contr\u00e1rio os reembolsos, em causa, apenas poder\u00e3o efetivar-se ap\u00f3s a resolu\u00e7\u00e3o do mesmo incumprimento.<\/p>\n<h2><strong>Artigo 14.\u00ba \u2013 Reclama\u00e7\u00f5es<\/strong><\/h2>\n<p>1. Quaisquer pedidos de informa\u00e7\u00e3o, esclarecimentos ou reclama\u00e7\u00f5es devem ser endere\u00e7ados ao Servi\u00e7o de Atendimento ao Cliente, atrav\u00e9s das sec\u00e7\u00f5es \u201cFale connosco\u201d do Site ou da APP, por e-mail\u00a0<a href=\"mailto:mooovi@cmah.pt\">mooovi@cmah.pt<\/a>\u00a0ou por correio postal para: Edif\u00edcio dos Pa\u00e7os do Concelho, Pra\u00e7a Velha, 9701-857 Angra do Hero\u00edsmo.<\/p>\n<h2><strong>Artigo 15.\u00ba \u2013 Propriedade Intelectual<\/strong><\/h2>\n<p>1. O Site e a APP s\u00e3o propriedade intelectual do Munic\u00edpio de Angra do Hero\u00edsmo, nos termos legalmente previstos.<\/p>\n<p>2. O Site e a APP, como um todo e cada um dos elementos que os comp\u00f5em, designadamente, textos, bases de dados, softwares, anima\u00e7\u00f5es, imagens, fotografias, ilustra\u00e7\u00f5es, diagramas, logotipos, sons, m\u00fasica, s\u00e3o propriedade exclusiva do Munic\u00edpio de Angra do Hero\u00edsmo, que \u00e9 a \u00fanica autoridade para afirmar os direitos de propriedade intelectual inerentes aos mesmos, bem como os direitos espec\u00edficos do produtor de banco de dados. Assim, de acordo com as disposi\u00e7\u00f5es do C\u00f3digo de Propriedade Intelectual e conven\u00e7\u00f5es internacionais, \u00e9 proibido representar, reproduzir, modificar, publicar, adaptar, explorar todo ou parte do Site ou a APP, ou seus componentes, em qualquer meio, por qualquer meio que n\u00e3o seja para uso pessoal e privado do UTILIZADOR para fins n\u00e3o comerciais sem autoriza\u00e7\u00e3o pr\u00e9via e por escrito do Munic\u00edpio. A viola\u00e7\u00e3o dessas disposi\u00e7\u00f5es exp\u00f5e o UTILIZADOR \u00e0s penalidades legalmente previstas sem preju\u00edzo da responsabilidade civil.<\/p>\n<p>3. As marcas comerciais, logotipos e nomes de dom\u00ednio que aparecem no Site e APP s\u00e3o de propriedade exclusiva do Munic\u00edpio e\/ou de outras empresas correlacionadas.<\/p>\n<p>4. \u00c9 proibida qualquer forma de reprodu\u00e7\u00e3o ou uso dessas marcas ou nomes de dom\u00ednio.<\/p>\n<p>5. A cria\u00e7\u00e3o de hiperlinks para o Site ou APP s\u00f3 pode ser feita com a permiss\u00e3o pr\u00e9via escrita do Munic\u00edpio a qual poder\u00e1 ser revogada a qualquer momento e sem compensa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>6. De acordo com este artigo, o termo \u201cDados Pessoais\u201d refere-se a quaisquer informa\u00e7\u00f5es relativas a um indiv\u00edduo identificado ou identific\u00e1vel que possam ser identificados, direta ou indiretamente, inclusive por refer\u00eancia a um identificador, designadamente, o nome, n\u00famero de identifica\u00e7\u00e3o, dados de localiza\u00e7\u00e3o, um identificador on-line.<\/p>\n<p>7. Ao criar uma Conta, o UTILIZADOR concorda com a recolha e processamento de seus Dados Pessoais pelo MOOOVI ou qualquer fornecedor designado, de acordo com todas as regulamenta\u00e7\u00f5es aplic\u00e1veis relativas \u00e0 prote\u00e7\u00e3o de dados pessoais, que se enquadrem na defini\u00e7\u00e3o dada pelo Regulamento Geral de Prote\u00e7\u00e3o de Dados (RGPD) e pela Lei n.\u00ba 58\/2019, de 8 de agosto, incluindo os \u201cDados de Acesso\u201d e os \u201cDados de Utiliza\u00e7\u00e3o\u201d aqui definidos.<\/p>\n<p>8. O Munic\u00edpio \u00e9 respons\u00e1vel pelo processamento de dados pessoais recolhidos como parte dos Servi\u00e7os.<\/p>\n<p>9. Os Dados Pessoais do UTILIZADOR recolhidos pelo MOOOVI, s\u00e3o estritamente necess\u00e1rios para a gest\u00e3o e execu\u00e7\u00e3o dos Servi\u00e7os, designadamente, no que respeita \u00e0 fatura\u00e7\u00e3o, pagamento, acesso \u00e0s bicicletas, e atendimento ao cliente. Neste contexto, o UTILIZADOR aceita que certas informa\u00e7\u00f5es recolhidas podem ser processadas num pa\u00eds fora da Uni\u00e3o Europeia, com o MOOOVI tomando as medidas adequadas para manter um n\u00edvel ideal de confidencialidade e seguran\u00e7a dos Dados Pessoais do UTILIZADOR, inclusive exigindo que todos os seus subcontratados e fornecedores implementem quaisquer medidas t\u00e9cnicas e organizacionais adequadas, continuamente, para proteger os Dados Pessoais do UTILIZADOR e fornecer o mesmo n\u00edvel de prote\u00e7\u00e3o exigido pela regulamenta\u00e7\u00e3o portuguesa e europeia sobre dados pessoais.<\/p>\n<p>10. O UTILIZADOR aceita que os seus Dados Pessoais ser\u00e3o armazenados, processados e transferidos pelo MOOOVI aos seus subcontratados ou fornecedores para os fins acima mencionados, os quais apenas poder\u00e3o aceder aos mesmos de acordo com as disposi\u00e7\u00f5es legais e regulamentares aplic\u00e1veis.<\/p>\n<h2><strong>Artigo 16. \u00ba \u2013 Foro competente<\/strong><\/h2>\n<p>Para resolu\u00e7\u00e3o de todos os lit\u00edgios decorrentes do contrato fica estipulada a compet\u00eancia do Tribunal Administrativo e Fiscal de Ponta Delgada, com expressa ren\u00fancia a qualquer outro.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Artigo 1.\u00ba \u2013 Descri\u00e7\u00e3o dos servi\u00e7os 1. O MOOOVI \u00e9 um servi\u00e7o de partilha de bicicletas com apoio el\u00e9trico, com esta\u00e7\u00f5es de carregamento, em \u00e1reas reservadas, com assinatura do servi\u00e7o ou utiliza\u00e7\u00e3o de uma bicicleta, disponibilizado pelo Munic\u00edpio de Angra do Hero\u00edsmo, atrav\u00e9s da aplica\u00e7\u00e3o (adiante designada por APP) dispon\u00edvel na Apple Store e no [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":157,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-110","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/beta2.celeuma.pt\/cim\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/110","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/beta2.celeuma.pt\/cim\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/beta2.celeuma.pt\/cim\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/beta2.celeuma.pt\/cim\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/beta2.celeuma.pt\/cim\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=110"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/beta2.celeuma.pt\/cim\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/110\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":123,"href":"https:\/\/beta2.celeuma.pt\/cim\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/110\/revisions\/123"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/beta2.celeuma.pt\/cim\/wp-json\/wp\/v2\/media\/157"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/beta2.celeuma.pt\/cim\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=110"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}